Mas estou avisando, se fizer como Billy Hicks... Se levar um exército inglês à África Central e me aprontar um desastre... não volte.
Ali, dopustite mi, ako mi napravite "Bilija Hiksa", ako povedete britansku vojsku u Centralnu Afriku i priredite mi makar i deliæ katastrofe, nemojte se vraæati ovamo.
Nada vai acontecer se fizer como eu... disse, confie em mim.
Ako to uradiš, ništa ti se neæe desiti... veruj mi.
Se fizer como eu digo, muito em breve.
Ako budeš radila kako ti kažem, moglo bi da bude uskoro.
E acabará, se você fizer como dissemos.
Biæe ti i bolje ovako. Bez trikova!
Se fizer como eu disse, pode ter certeza de que afastaremos os perigos que a ameaçam.
Ako se budete držali mojih uputstava, budite uvereni da æemo uskoro... otkloniti opasnost koja vam preti.
Vamos ganhar se fizer como ele diz.
Biæemo dobo ako ga budeš slušala.
Se o Youqing fizer como o pai diz,... a nossa vida vai melhorar cada vez mais.
Što više vode to bolje. Jel voliš da jedeš knedle? Ja volim.
Mas se fizer como eu mandar, Sua familia pode sobreviver.
Ali ako uèiniš kako kažem, tvoja obitelj æe živjeti.
Se você não fizer como eu digo então você e Jack podem procurar emprego em outro lugar
Ako ne uradiš šta želim onda i ti i Džek tražite novi posao.
Assim quando você fizer como em "Baywatch", vai ser...
Pa kad trèiš kao na Baywatchu, izgleda kao...
E se Charlie Burns fizer como eu pedi?
Шта ако Чарли Бурнс уради по моме?
Eu quero ver nenhum de vocês dois de novo até depois do meu bebê nascer, que, sele fizer como eu falei pra ele e ficar no horário, deverá nascer em 4 horas e meia.
Ne želim vas vidjeti dok ne rodim, a to æe se, ako me mali posluša, dogoditi za èetiri i pol sata.
Se eu fizer... como eu saio dessa?
Ako to uradim... Šta ja dobijam?
Se eu fizer como vocês querem, e abrir o estoque Vocês estarão alimentados hoje e famintos amanhã.
Ako napravim ono što tražite, i otvorim žitnice, danas æete biti siti, ali æete sutra umirati od gladi.
Ok, você só pode ir para casa se você fizer como eu falei.
Imam hranu. - Predomislio sam se. Želim da idem kuæi.
Deus me livre se ele fizer como Raju.
Ne daj Bože, da proðe kao Raju!
Não se você fizer como num interrogatório.
Neæe ako budeš ispitivao kao panduri.
Mas se você não fizer como eu digo, será irreversível.
Ali ako ne uradiš kako ti kažem, neæe biti povratka.
Se fizer como falei, não irei machucá-la.
Ako uradiš kako sam ti rekao neæu je povrediti.
Se ele fizer como sempre, deve ter ligado para os pais da vítima.
Pa, ako ostaje pri obrascu, pozvao bi porodicu žrtve.
Se fizer como eu digo hoje, resgatarei você amanhã.
Ako budete išli sa mnom, obeæavam da æu vas sutra izvuæi iz Irana.
Se não fizer como quiserem, será o seu fim!
Ukoliko sama ne uspeš, naæi æeš se na kraju puta.
Mas se eu também não fizer, como posso lhe ajudar?
I ja. Ali ako ne istražujem i ja, kako ti mogu pomoæi?
Se eu fizer como pede e me render, posso confiar que manterá sua palavra?
Ako vam se predam, mogu li da verujem da æete da održite reè?
E se você fizer, como será?
I ako to budeš uradio, šta onda?
Posso não ser capaz de tocá-lo, mas e se eu fizer como se fosse outra pessoa?
Mislim, možda te ja ne mogu ni pipnuti, ali šta ako uèinim da izgleda kao da je neko drugi to uradio?
Se isso funcionar, se eu fizer como prometi para você, dar-lhe esta coisa vivendo,
Ako ovo uspe... Ako ispunim moje obeæanje, i podarim ti nevestu...
Se eu fizer como prometi a você, dar-lhe essa coisa com vida, você me deixará em paz?
Ako uèinim što sam ti obeæao i dam ti ovu stvar, živu, hoæeš li me ostaviti na miru?
Se não fizer como o combinado, não ficará vivo.
Neæeš uspeti ako se ne uklopiš. -Podrži ga.
Saiba que... se fizer como em Meu Pé Esquerdo... vou para casa e largo você aqui com suas ex-namoradas.
Ako uradiš ono što je uradio onaj iz "Mog levog stopala", otiæi æu kuæi ostaviti te sa bivšim devojkama.
Se fizer como é ensinado na Academia, não vai conseguir porra nenhuma.
Da radite kao što vas uèe na Akademiji, ne biste ništa postigli.
Senão fizer como a Alison diz, acabarei na cadeia.
Ako ne uradim ono što Alison kaže, idem u zatvor.
0.84177994728088s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?